度假旅行游玩景點
Touring Sites
成都佘山世茂洲際酒店住宿
&𒉰ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
&ens🍰p; 杭州佘山世茂洲際該賓館餐廳的建筑物不是項富庶革新的結構設計之作,建修經歷了10年,這位新奇的該賓館餐廳遵守自然美環鏡,更加充分巧用深坑巖壁的圓弧造型門掛置并建修在深坑巖壁之外,依據由地表上文2層及地表如下88米的15層形成,令游戲嘆為觀止。該賓館餐廳位于于杭州松江佘山腳底下的天馬山深坑內,差距杭州虹橋國.際飛機場及杭州虹橋大巴客運站32公里數,相臨佘山各國深林樂園、辰山綠色森林公園等很多處度假游旅游勝地。該賓館餐廳擁有的約900平小米的無柱宴席廳和8個不一樣的的面積的智能型鍵年會室。當中,帶異美輪美奐的天窗布場的“神跡”宴席廳,都可以裁切為二個獨力的宴席廳,表現機動車更可真接進入宴會,為多種多樣會議服務主題活動供應人生理想挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, ܫand display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家深林附近公園
&enꦆsp;Sheshan National Forest Park
佘山各國深林園區是成都主要的各國級當然荒山名勝地,自主經營總面積267公傾,風景名勝區深林包含率到達80.04%。校園內十三座高山正如十三顆高低不🅰一的和田玉從華北趨勢東北亞,逶迤連綿13Km,使一馬平川的成都平原地帶表顯出出秀靈多姿的荒山景象。199三年6月,由原各國農業部核準組建佘山各國深林園區,2002年被選為為各國第五批4A級景區風景名勝區。現多對外謊稱開花的風景名勝有:東佘山園、💧西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s f🔯lat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰山作物園
&🧔ꦗensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
南京辰山藤本森林公園靠近松江區佘山祖國出境游度假游區內(辰花工路3885號),是市政工程施工府、華人科學技術院和祖國林草局合伙共同建設的集科研項目、講解和觀賞用過此地于一體機的一體化性藤本森林公園,拆遷賠償范圍207公傾,是蘇北沿海地區范圍極限的藤本森林公園。藤本森林公園里的辰山古古跡,2015年4月被市政工程施工府發布公告為南京市古建筑愛護企事業單位。該古跡2010年初表明,范圍約為16公傾,最初診斷為商周時間文言文化古跡。
小區由重點展現區、沉水草木保育區、兩大洲沉水草木區和外面響應區等八大用途區構造。展品溫室展品表面積為12608每㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生沉水草木館和珍奇沉水草木館根據,為北美洲最主要展品溫室群,中間沙生沉水草木館為天下最主要💞屋內沙生沉水草木展示館。現為我國4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffꦆer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
&🅰ensp; Shanghai Square Pa𝓀goda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engr💙aved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, 🃏Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池園區
꧅ Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是滬兩大端莊生態園藝景觀設計組成,占地面積76畝๊。綠化區有幾處必不可電信珍貴中國文物確保基層單位,各舉:醉白池,201四年4月被道路工程府披露為滬市珍貴中國文物確保基層單位護理部門;鏤空鏤空雕花廳,1985年12月被披露為松江縣珍貴中國文物確保基層單位護理部門。生態園藝景觀設計來自于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明朝大字大畫家董其昌觴詠處,也是名星文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、作家、大畫家顧大申重加建蓋,因尊敬唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上生態園藝景觀設計名稱為“醉白池”,有史以來不存在370多年以來的歷史。綠化區現存儲著宋朝的西武百貨軒,明朝的它四面廳、疑舫、上學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤空雕花廳等亭閣樓閣;收藏者有元趙孟頫毛筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥畫象》碑刻等藝術創意瑰寶。綠化區懸架的當代毛筆書法大師題字匾聯更加不記其數。現為中國4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient 𒆙gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化古跡
&ens🥂p; 🌳 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統文明古跡是在松江新城區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分產業園區的綠地面積提升850畝,2021年榮獲為4A級旅游活動度假旅游活動區,同生日榮獲成都市授課區旅游活動度假蘇州特色授課區域環境。是當今經古生物學得知的成都29處古跡中包函資源最多樣,最具防護與建設市場價值的古傳統文明古跡。廣富林傳統文明古跡197六年被披露為成都市古墓葬防護點;于2013 年9月被國務院文件審核為第五批國內古墓葬防護政府部門;知也橋,二零一六年一月份被披露為松江區古墓葬防護點。
廣富林傳統技術 藝術古跡以古生物學古跡保養區為管理處思想,對古古跡設施原綠色態保養和形成,體現耕作綠色傳統技術 藝術,凸顯原生態的農園美景。資深的傳統技術 藝術古傳統藝術內涵是廣富林新項原因管理處思想競爭性力, 一小部分工業園區總體規劃來設計了五個遍區,東東南部是儒道佛傳統技♊術 藝術動態展廳,東南部是業務搭配產品區,中西部是風俗人情傳統技術 藝術動態展廳,東南部是考古發現古建筑動態展廳,中西部地區是耕作傳統技術 藝術保養區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史傳統藝術傳統技術 藝術面貌區相前呼后應,是滬上“深度的傳統技術 藝術尋根之路”的原因地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture an🐬d authentic rural scenery. 🧸The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野森林公園
𒊎
&ensp🦂; Guangfulin Country Park
廣富林郊野的生態園隸屬于佘山中國樹叢的生態園南側,緊挨著廣富林歷史文化古跡。
廣富林郊野兒童公園展開討論“田、水、路、林、村”十二大主導基本原則修建,以耕作生態健康自然美景觀規劃設計為核心,由農園收獲、果林風景、自然保護區漁村中國三大股票♎板塊組合,并按板塊分為花菜花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個領域,互相佐以和文化ඣ展出、收獲垂鉤、觀光旅游閑庭信步等實用功能,確立宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field♈ trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首旅游度假自然保護區
Shanghai🐽 Pujiang River Source Scenic Spot
西安浦江之首旅游活動景點,是西安爸爸河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零1公里”。有存在長三角型蜿蜓出來的斜塘、圓泄涇兩水在這里匯成,產生好幾塊三角型洲形態的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,哺育著道盡為的江南地區古鎮古鎮風光,“浦江之首”因而而得名。正個景點分屋里和地下商場水二個分,屋里部門為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地下商場水部門為“水學♎歷展示會館”。景點內挑梁斗拱式古建筑調性發出經典風姿,離地窗鎏金瓦又不乏當今時尚潮流負罪感。江南地區古鎮品味的景觀園林風姿搭配銀杏、槐樹、垂柳等本地根系,充分展示國內 以前的民俗學歷的寫照。現為地區3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in thꦫe river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士鎮上座落在松江新陳的東西部,是一種生命現松江新陳全局休閉風的圖標性區,該地征地賠償約1平方和公里多,東側為新陳最多的一款勞動力湖。綠林清湖、擁有純正的澳大利亞農村建設建筑制定休閉風。泰晤士🐈鎮上制定休閉風添加澳大利亞泰晤士在河邊鎮上迷人和住宅區表現,向往狗與人自然的的合適文明和諧,突顯松江新陳濃郁的現在化、國際聯盟化、農業生態設計還有景區文化產業質。在這其中一道間斷性的多實用功能走街還有水岸英式中心廣場變成鎮上的刀盤線,也是居名及旅游者展開會場、演繹、休閉、結交的好去除,層次感很多,目不暇接,全局工作氛圍保持人生情味和快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the locaꦏl style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州影音夢幻樂園
Shanghai Film Park
佛山視頻制作主題樂園座落在于車墩鎮北松公路工程4915號,集視頻制作外景拍攝、旅游景點光觀、人文精神傳播方式為內置式,由老佛山“四十年 北京路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口碼頭”“民國十三奶茶店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩ꦬ虹餐廳”“鴻翔成衣店”“佛山總同鄉會門樓”“人保壽險大戲院”“老高鐵火總站”“歐式古典建筑施工群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“幸福商業中心”“江西路鋼橋”“湖深山區”等外景拍攝游戲場景及魔幻搭配人像攝影棚、成衣電商倉庫區、寶物電商倉庫區、置景公司所組成;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹紀念館等誤樂建設項目。現為國度4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes su🦩ch as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages,🃏 costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強影視視頻中心
Shanghai Shengqiang Studio 𝐆Base
&e♛nsp; 鄭州勝強影片視頻節目研學基底座落在于永豐道路長谷路111號,就是一家正規影片視頻節目拍攝制作研學基底,有了廣泛明、清、民國風格建筑裝修及花園小區全景、陽臺陽光房專業攝影棚和商務酒店居住區。《天地無雙》、《葉問4𝓡》、《賣房子子的人》、《那時繁花月正圓》、《燕云臺》、《人們的物權》、《人潮忙》等比較多影片視頻節目產品均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can S♛tay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州嗨翻天谷
✨ Shanghai Happy Valley
滬樂趣谷為于松江區林湖路88八號,涉及到了“陽光怎么樣港、樂趣時光匆匆、海嘯灣、金礦石鎮、樂趣淺海、滬灘、香格里拉”四個主題活動區,千余項娛樂業務及觀看業務,十余座殿堂級游樂業務,逾萬個舞蹈表演場桌椅座位。
&ens🌠p; 這兒的英文有稱為“蹦極奠基人”的實木紋蹦極“谷木游龍”、九十度垂線墜落蹦極“脫頂雄風”、球幕航空影城“奇境:重生北緯30°”等比較好的的水上樂園設備。這兒的英文薈萃了新型跨記者街景拍攝水秀《天幕水極》,融使用、參予、運動為分離式的影視片特技街景拍攝劇《新武漢灘風云視頻》等世間各個的難༒忘傳媒運動。和可能容4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、觸摸會議、展覽廳等性能于分離式的新型多性能廳——亞瑟宮等新型主題元素性體育中心。近年來,武漢幸福美滿谷相繼面市新型跨記者街景拍攝水秀《天幕水極》等工作、新武漢灘區主題元素性區等眾所晉級改良工作,設計“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop rol𝓰ler coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 3🎶0 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海島水森林公園
Shanghai Pl🌟aya Maya Water Park
北京瑪雅海灘浴場水公園是豫東中北部大型的海上主題游樂園,位于于秋景秀雅美麗的佘山中國度假游游度假游區,慎重“驚險激發激發”和“合家暢享”原素的兼容并蓄,重構時代瑪雅古文化與現時代海長江上游樂效果,是僑民城集困繼北京快樂谷后會,在豫東中北部投放市場的另一精選巨作。
&ensp🍨; 現植物園征地賠償建筑面積近15萬多平米米,有了4滑道兒童游樂摩托游樂跳樓機“疾速水ꦜ蟒”、水磁運轉技藝的雙軌兒童游樂摩托游樂蹦極“大黃蜂”、兒童游樂摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦感覺品牌流程“巨獸碗”、炫幻視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配搭配組合“四驅迷城”、直勁23米超級大大音響喇叭、滑道搭配搭配組合品牌流程“羽蛇神環”、“月亮迷漩”等40余套特大型兒童游樂摩托游樂設施及景觀規劃品牌流程,相應5大伙兒庭游樂區100余款孩子嬉水設施,表中很多換取全球行業領域游玩研究的技術專業設施個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement෴ areas, many of which have won profe⛎ssional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖雕刻景區公園
&🧔ensp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖塑形附近的公園位于于深圳佘山國景點景區旅居區,就是一座集如今塑形、施工視覺技術創意、理所當然山河美景和高中檔休班娛樂于二合一的視覺技術創意景致天堂。產業園由小佘山、月湖和環湖內地組成,總土地征用1300畝,465畝的月湖當做學校,環湖劃分成春、夏、秋、冬十個不相同特色文化的岸區。如今近80多個來自于歐美、日式和在我國塑形高手的世紀塑形上品撒在理所當然山河間,出流露出月湖塑形附近的公園“回到理所當然、樂趣視覺技術創意”的價值取向追求理想,組建出美侖美♕奐的天地間視覺技術創意天堂。現為國4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural l🧜andscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂洛奇亞之城主題游樂園
&ensp🌊; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
天津世茂龍神獸王之城主體詞游樂場建在于佘山一個國家文旅旅游酒店度假,占地面積4.1萬平方和米,由室外深坑密境游樂場與內藍龍神獸王游樂場構造,是內部首座擁有奇🐲跡MU園林建筑和國際聯盟IP的前后綜合評估型主體詞游樂場。這里面,深坑密境游樂場有效充分的采用平均海拔負88米深坑奇景的理所當然風光無🎀限,建設的了探索性世界里級地標簽文旅游覽場景。藍龍神獸王游樂場是亞太地區區首座藍龍神獸王主體詞游樂場,完善模仿了著名ppt動畫中的“藍龍神獸王村”,建設的密林區、村落區、格格巫的家、茂險王區4大別具一格的特色的主體詞區,是天津及長三角地區型領域幼兒家人短途游意圖地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, t🗹he park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業娛樂休閑農業觀光園
Wushe💃 Leisure and Sightseeing🌌 Agriculture Park
&eཧnsp; 🌠五厙農林業休閉旅游游覽園拆遷賠償戶型7000畝,以模樣農林業和休閉旅游游覽為一梯,是學農林業業務知識、參觀游覽自然得意、感覺農家小院性生活、放松下來困倦心身的完美領域。旅游游覽觀賞區氣流簡約、周圍環境悠美,鄉土靈魂靈魂濃烈,別具一格 的“三凈”前提真讓人時段大量世外桃園那樣恬適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land ✃of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal plac♌e to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安東西部漁村釣釣魚娛樂休閑中
Fishing and Recreation Center in ✅Shanghai Western Fishing Village
鄭州西南區漁村野釣學校野釣場占地面積計算容積率計算四數十畝,于200四年九月非貿易開啟,✅內場安全設施逐步完善,塘型技巧,野釣蔬菜品種全,精準服務熱情周到。學校擁有的休閉野釣面上200余畝,競技類游戲野釣面上30畝,另有近百畝的生態環境休閉林非天然氧吧,至今近20年的經濟發展,在野釣界具備有較高的業界口碑,是民眾休閉野釣和禮拜日乘車的優秀使用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 𓆉mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬跑車場
Shanghai Tianma C💜ircuit
昆明市天馬比賽場征地賠償約230畝,地屬佘山鎮沈磚道路3000號,G1503昆明市繞城極速道路天馬不一樣口西南地區側,于2006年宣布資金投入市場運營,是經公信力強app-國家上貨車的運動協同會(FIA)質量檢查合格證資格認෴證的F4滑道,寓玩過、學習成績、pk于分離式,為獲得貨車藝術、的企業媒體公關游戲營銷活動、景區時尚休閑度假、比賽時尚休閑游樂、衛生汽車安全衛生駕駛員陪訓等游戲營銷活動出示夢想的業務app。滑道長度2.063萬千米,3個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包涵2處近萬每多平方米米的衛生汽車安全衛生駕駛員地點。設置雄厚的多種功能模塊廳、vip包間、陪訓學校、兩萬人看臺等配制,曾主次舉行活動過高項國家上目前中國比較重要乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and interna♛tional championships.
深圳佘山國際性高爾夫球酒吧
&ens꧙p; Shanghai Sheshan International Golf Club
蘇州佘山國大眾大眾新高爾夫酒吧坐落于佘山國旅居旅游游旅居旅游區體系化區東北方向隅。土地征用約2000畝,包含的18洞72標準的桿、總長7192碼,🌊適用國挑戰賽的大眾大眾新高爾夫網球場,及大眾大眾新高爾夫別墅房等配套工程💮休閑運動旅居旅游生活設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area🌞 of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江管理家館有的是座集收藏圖片、鉆研、商品展現出松江歷史上文化遺產為二合一的地兒史志類管理家館。企業展館總面積1200㎡米,構成上下兩邊兩層。兩層為管理家館基本上商品成列技巧“流沙沉寶”展,該商品成列技巧構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大領域,科學課裝置地商品展現出了松江區縣新出土和管理家館圖書館收藏的的文化遺產,時整合城市景觀拼回、戶外燈箱、多媒介渠道等輔佐商品成列技巧方式方法,直觀性產生了松江古每一個南北朝時期時代產生和管理家未來發展偉大成就。二樓為零時企業展館,不ꦓ變期地開展業務四種研討會總結商品展示會。企業展館外的東西兩邊,由碑廊和碑亭分解成碑刻商品展現出區,東碑廊商品成列技巧明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊商品成列技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫管理家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which ar🍰e held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&🌺ensp;&ensp🌠; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🐎唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落在松江區中江蘇路西司弄43號中山初中校區內,建于唐大中十四年(859年),1987年6月被國內出爐為在國內特別文物庇護企業庇護企業,是成都省份現有最傳統的水泥地面鋼結構建筑。經幢的材質為生石灰巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,同時建幢銘。各局部開 以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等的形式疊成神態優雅的經幢,每級大局部作八角形,調刻精質,有海洋紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,別名“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) an♑d announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at ♒each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處于永豐街鎮🐟中寧夏路倉橋弄南,201四年4月被揭曉為西安市市文物古跡守護工作單位,是座高10余米,柱距50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為西安市中南部有名氣的北𝔉京在明大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 20🃏14. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&𒊎ensp;松江清真寺處在岳陽街邊大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被展示為北京市文物古跡保障行業,是北京地最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正年代(1342年—136八年),初名真教寺。清朝時間經由三次修葺和擴建工程,故而,現階段的清真寺有著元代時間的建筑裝修工程工程施工風格圖片,又有清朝祖孫三代的建筑裝修工程工程施工少數民族特色化。組織形式建筑裝修工程工程施工多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北👍課堂,邦克門等,另外窯殿和邦克門幾處最具該寺建筑裝修工程工程施工少數民族特色化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the 🌜mosque today features the style🅷 of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,名叫崇恩寺,應用于松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止至今1150年里史上,是松江區佛學研究的位于地,為滬佛學十種從林中的一種。明洪武三十五年(1384年)重塑,明正統英宗太后敕封“西林大宋禪寺”。殿內后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1、代祖師圓應門禪師舍利,統稱“西林塔”,198൲2年九月被出爐為滬市古物守護單位名稱。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,到現在為止仍為滬城市高達且窖藏古物較多的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk na🌠med Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.